Les rats quittent le navire :
se dit d'une personne lâche qui abandonne les autres quand viennent les problèmes.
Cette expression nous vient du Moyen-Âge. À l'époque, il était impossible de prévoir le temps qu'il allait faire et encore moins si l'on prenait la mer. Mais, quelquefois, avant qu'un bateau ne largue les amarres, tous les rats présents sur le navire le fuyaient. C'était le présage d'une tempête à venir.
Origine
On dit d'une personne extrêmement jalouse qu'elle est jalouse comme un tigre non pas car le tigre est un animal jaloux, mais par analogie avec la rage et la férocité que peut ressentir quelqu'un de très jaloux.
La grenouille qui se veut faire aussi grosse que le bœuf
Fable de Jean de La Fontaine - 1668,
La Grenouille enfle, enfle voulant devenir aussi grosse que le Bœuf mais... elle éclate.
Moralité : allégorie de la vanité et de l'ambition démesurée.: il faut rester sage, humble et à sa juste place ...
Origine
Cette expression date du XVIIIe siècle. A l'origine, elle désignait une personne pauvre qui était réduite à manger de la viande provenant de bêtes malades pour combler sa faim. Aujourd'hui, elle désigne une personne énervée et fait allusion aux hommes contaminés par un animal enragé.
Origine
La première explication concernant les origines de cette expression serait une altération du mot "vasces" qui signifiait "basque". Ainsi, on aurait pu dire "parler le français comme un Basque espagnol". Il pourrait également s'agir d'une déformation du mot "basse" qui signifiait "servante", autrement dit une femme de basse souche. Quoi qu'il en soit, la formule "comme une vache" a toujours connoté quelque chose de médiocre. Ainsi, l'expression, qui date de 1640, signifie que l'on parle très mal une langue étrangère.