◄ Autres villes

Le site des sorties entre amis et rencontres amicales dans ta ville.
         
Vacances inter OVS ►
Forums > Salon de thé
Autres forums sur des centres d'intérêt précis :
Grâce à ton aide, le site restera sympathique comme tu l'aimes !

Quel problème veux-tu soumettre à la communauté ?






◄◄     123456►►

Les expressions et les animaux..
Auteur : Reves30
1/109

Date :    06-10-2010 02:14:08


Il y a plein d'expressions ou qui fait reference a un animal ... comme

une fievre de cheval....
Auteur : Aigle 
2/109

Date :    26-01-2024 08:32:21


Quand les poules auront des dents .......
évoque l’idée qu’une situation n'est pas près d’arriver.
Auteur : Boobles30 
3/109

Date :    26-01-2024 14:30:30


A pas de tortue

Signification
(Sens figuré) Très lentement; en parlant de se déplacer.

Origine
Inconnue
Auteur : Aigle 
4/109

Date :    27-01-2024 10:48:07


La grenouille qui se veut faire aussi grosse que le bœuf
Fable de Jean de La Fontaine - 1668,
La Grenouille enfle, enfle voulant devenir aussi grosse que le Bœuf mais... elle éclate.
Moralité : allégorie de la vanité et de l'ambition démesurée.: il faut rester sage, humble et à sa juste place ...
Auteur : Boobles30 
5/109

Date :    29-01-2024 13:58:01


Manger de la vache enragée

Signification
Avoir une attitude énervée.

Origine
Cette expression date du XVIIIe siècle. A l'origine, elle désignait une personne pauvre qui était réduite à manger de la viande provenant de bêtes malades pour combler sa faim. Aujourd'hui, elle désigne une personne énervée et fait allusion aux hommes contaminés par un animal enragé.
Auteur : Aigle 
6/109

Date :    01-02-2024 13:35:21


Chercher des poux dans la tête de quelqu’un
-> Importuner quelqu’un pour des problèmes sans importance.
Auteur : Boobles30 
7/109

Date :    06-02-2024 16:38:05


Parler français comme une vache espagnole

Signification
Parler très mal une langue.

Origine
La première explication concernant les origines de cette expression serait une altération du mot "vasces" qui signifiait "basque". Ainsi, on aurait pu dire "parler le français comme un Basque espagnol". Il pourrait également s'agir d'une déformation du mot "basse" qui signifiait "servante", autrement dit une femme de basse souche. Quoi qu'il en soit, la formule "comme une vache" a toujours connoté quelque chose de médiocre. Ainsi, l'expression, qui date de 1640, signifie que l'on parle très mal une langue étrangère.
Auteur : Boobles30 
8/109

Date :    07-02-2024 16:17:26


Faire un coup de pied en vache

Signification
une action faite en traître ; une action faite en hypocrite ; un procédé déloyal

Origine
Si les chevaux font plutôt des ruades des deux pieds vers l'arrière, il leur arrive aussi de donner des coups de pied en vache (appellation effectivement utilisée dans le milieu équestre), c'est-à-dire un coup de sabot d'une seule patte vers l'avant ou sur le côté.
Car, si la vache est un ruminant qu'on imagine placide, il lui arrive effectivement d'envoyer ce genre de coup qui la font cataloguer comme sournoise et qui a donné lieu à la naissance des expressions qui nous intéressent.
Pour un coup de pied en vache, l'origine est limpide et le sens figuré "d'agir en traître" coule de source.
Dans la conversation, elle se réduit parfois en un coup vache.
Cette locution existe depuis le milieu du XIXe siècle, mais à la fin du XVIIe, on disait déjà "ruer en vache" avec exactement le même sens.
Ces qualificatifs de traître et sournois appliqués aux vaches ont fait qu'à partir de 1844, le terme de "vache" a servi, dans l'argot des voleurs, à désigner des policiers ou des gendarmes (et des délateurs à partir de 1872).
Ce ne serait qu'en 1879 que "mort aux vaches !" serait apparue.

◄◄     123456►►



Retour à l'index du Forum

« Voir les autres
Viens discuter sur le forum
Pros : créez & placez votre annonce ici »