◄ Autres villes

Le site des sorties entre amis et rencontres amicales dans ta ville.
         
Nos Bons Plans ►
Vacances inter OVS ►
Forums > Salon de thé
Autres forums sur des centres d'intérêt précis :
Grâce à ton aide, le site restera sympathique comme tu l'aimes !

Quel problème veux-tu soumettre à la communauté ?






◄◄2345678    ►►

Les expressions et les animaux..
Auteur : Aigle  
49/59

Date :    10-07-2025 13:55:52


rouge comme une crête de coq

Il s'agit le plus souvent du visage, qui devient rouge sous le coup d'une émotion, de honte le plus souvent.
Se dit aussi d’une personne qui a du mal à gérer ses émotions et rougit facilement

Auteur : Boobles30 
50/59

Date :    14-07-2025 14:05:28


Paresseux comme une couleuvre

Signification
Personne paresseuse, fainéante, qui ne prend pas la peine de fournir beaucoup d'efforts.

Origine
La couleuvre est un serpent connu pour onduler nonchalamment et se prélasser au soleil. C'est donc tout naturellement que l'animal, au vu des caractéristiques ci-dessus énumérées, a été assimilé à un serpent paresseux.
Auteur : Boobles30 
51/59

Date :    21-07-2025 18:44:50


Une hirondelle ne fait pas le printemps

Sens
Le proverbe a deux sens possibles…
- Il ne faut pas tirer de conclusion d’un fait ou d’un élément unique.
- Et, plus généralement : il ne faut pas se fier trop vite aux apparences ; une seule personne ne suffit pas pour réaliser un but d’envergure.

Origine
Traduit du latin, le proverbe trouve sa première expression chez Aristote (philosophe grec, 384 -322 av. J.C.). Elle se rapporte ainsi : « Une seule hirondelle ne fait pas le printemps ; un seul acte moral ne fait pas la vertu ».
Cette citation n’apparaît cependant pas exactement sous cette forme dans le texte d’origine (Éthique à Nicomaque, livre I, chapitre VI, 1098a).
Aristote emprunte l’image de l’hirondelle à Ésope (VIIe – VIe av. J.-C.) et à sa fable Du jeune prodigue et de l’hirondelle.
Auteur : Boobles30 
52/59

Date :    29-07-2025 12:25:10


Prendre pour un lapin de six semaines

Sens
Expression utilisé pour indiquer à son interlocuteur que son but est évident, que son entourloupe a été démasquée, que l’on n’est pas dupe ni idiot.

Origine
Inconnue, et pourquoi 6 semaines ? Une hypothèse voudrait que ce soit l'âge du sevrage chez les lapins et donc le moment auquel ils sont livrés à eux-même et mangent (gobent) n'importe quoi.
Auteur : Boobles30 
53/59

Date :    21-08-2025 10:11:25


Pas de lézard

Signification
Il n'y a aucun problème, ce n'est pas grave, il n'y a aucun souci.

Origine
Il semble que cette expression puise son origine dans le milieu musical, puisqu'un lézard serait un sifflement entendu lors de la prise de son, ce qui pose un sérieux problème. "Il n'y a pas de lézard", signifie donc qu'il n'y a pas de problème. L'expression, autrefois employée exclusivement dans le monde musical, a été popularisée grâce à une réplique de Michel Blanc dans le film "Marche à l'ombre", en 1984.
Auteur : Boobles30 
54/59

Date :    05-09-2025 17:39:29


Courir plusieurs lièvres à la fois

Signification
Se lancer dans plusieurs projets simultanément au risque de tous les rater.

Origine
Cette expression, qui date du XVIIème siècle, a été empruntée au monde de la chasse. En effet, ""courir plusieurs lièvres à la fois"" signifie tenter d’abattre plusieurs lièvres en même temps au risque de n’en tuer aucun. Par la suite, cette locution s’est étendue à d’autres domaines.
Auteur : Aigle  
55/59

Date :    12-09-2025 06:23:08


Avoir des fourmis dans les jambes

Au sens figuré, la locution “avoir des fourmis dans les jambes” dépeint une soif de bouger, de marcher, de se déplacer, de partir, de voyager, de passer à l’action.
L’expression métaphorise une sensation comparable à celle que provoquerait le grouillement d’une colonie de fourmis sur la peau. Cette invasion inopportune déclenche aussitôt le réflexe de remuer ses jambes pour supprimer le fourmillement.
Parmi les formules équivalentes, on peut citer “ne pas tenir en place” ou ”avoir la bougeotte”., qui désigne une personne particulièrement vive, qui déploie une énergie prodigieuse, une grande vivacité (depuis, la tournure a pris une connotation plus érotique).
À noter que les anglophones n’ont pas de fourmis aux jambes mais des épingles et des aiguilles (to have pins and needdles in one’s legs).
Auteur : Boobles30 
56/59

Date :    12-09-2025 15:43:38


Avoir des grenouilles dans le ventre

Signification
Se dit des gargouillis encombrants d’un abdomen gorgé de gaz prêts à fuiter

Origine
expression d'origine indeterminée, mais devenue surannée. Mais le processus digestif obligeant le bol alimentaire à visiter successivement œsophage, estomac, duodénum, jéjunum, iléon et côlon, organes producteurs de sonores déglutitions, renvois et vents, il eut été facile pour une langue quelconque de se contenter d’user de borborygmes.
Mais, de façon à éviter de se perdre avec le y grec de "borborygme", on a créé cette expression "avoir des grenouilles dans le ventre' plutôt que la succession fastidieuse des termes médicaux développés ci-dessus, et obtenir ainsi la justesse d'une évocation sonore du phénomène.

◄◄2345678    ►►



Retour à l'index du Forum

« Voir les autres
Viens discuter sur le forum
Pros : créez & placez votre annonce ici »